В каких случаях слово употребляется с предлогом. Предлоги, которые все время употребляют неправильно Об использовании или о использовании

Информация взята из "Письмовника" с портала gramota.ru

К Дню знаний или ко Дню знаний?
В русском языке у ряда предлогов существуют варианты с конечным гласным о: без и безо, в и во, к и ко, с и со и т. д. Добавление гласного о наблюдается в ряде случаев:
1) перед односложным словом, начинающимся с нескольких согласных: во сне (но в сновидениях); надо мной (но: над множеством);
2) если последующее слово начинается с той же согласной, которой оканчивается предлог без о: в + власть = во власти; с + слезы = со слезами;
3) в ряде устойчивых выражений: во сто крат, изо всех сил и др.;
4) при употреблении с оттенком торжественности: Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий... (но: в дни школьных каникул); ангел во плоти.

Без - безо

Предлог безо употребляется перед формами родительного падежа слов весь, всякий наряду с предлогом без: без всяких сомнений и безо всяких сомнений; без всех сотрудников и безо всех сотрудников.

В - во

Предлог во употребляется:
1) перед формами слов, начинающимися сочетаниями «в, ф + согласный»: во взоре, во власти, во Франции (но: в Финляндии), во Владимире (но: в Венеции), во всем, во вторник, во фразе;
2) перед формами предложного падежа слов лев, лёд, лён, лоб, ложь, мох, ров, рожь, рот: во лжи, во рву;
3) перед формой мне: во мне;
4) перед формами слов многие, многое, множество, множественный: во множестве случаев, во многих случаях; во множественном числе;
5) перед формой что: Во что превратился наш парк?
Предлог во употребляется в значении "где-либо, куда-либо" с формами слов двор (во дворе, во двор), дворец (во дворце, во дворец), мгла (во мгле, во мглу), мрак (во мраке, во мрак), тьма (во тьме, во тьму), а также с формами слов во сне, во чреве.
Предлог во употребляется в значении "ради чего-либо" в сочетаниях во благо (делать что-либо), во зло (употребить что-либо), во избежание (чего), во имя (кого, чего), во исполнение (чего), во славу (кого-либо), во спасение (ложь во спасение). Но: в ознаменование.
Также предлог во употребляется в устойчивых сочетаниях: во весь (опор, дух, голос, рост); мещанин во дворянстве, во мнении (сойтись, разойтись), во сколько (раз), во столько (раз), во сто крат, во цвете лет, братья (сестры) во Христе, во главе угла (но: в главе романа), как кур во щи.

Из - изо

Предлог изо употребляется:
1) перед формами родительного падежа слов лев, лёд, лён, лоб, ложь, мох, ров, рожь, рот: рубашка изо льна;
2) в устойчивых сочетаниях изо дня в день, изо всех сил.
В сочетаниях со словами всего, всей, всех употребляются оба предлога - из и изо: дует из всех щелей и изо всех щелей.

К - ко

Предлог ко употребляется:
1) перед формами дательного падежа слов лев, лёд, лён, лоб, ложь, мох, ров, рожь, рот: ко льву, ко лбу;
2) перед формами дательного падежа слов весь, всякий, всяческий, вторник, второе, второй, многие, многое: сделать ко вторнику, ко всякому человеку, ко второму числу (но с цифрой: к 2 сентября);
3) в устойчивых сочетаниях со словами ко времени (в значении "к сроку, вовремя": такие рассуждения не ко времени), (не) ко двору ("некстати": прийтись не ко двору, но: машина подъехала к двору); ко дню (в значении приуроченности к какому-либо событию, празднику: подарок ко дню рождения, но: относиться к дню рождения без энтузиазма); сочинение ко Дню Победы (но: закончить благоустройство к Дню города); в устойчивых сочетаниях со словами день, сон: пойти ко дну, отойти ко сну (лечь спать), клонит ко сну (хочется спать).
В сочетаниях со словами вчерашний, шов употребляются оба предлога - к и ко: к вчерашним газетам и ко вчерашним газетам.

Над - надо

Предлог надо употребляется перед формами творительного падежа слов лев, лёд, лён, лоб, мох, ров, рот, а также перед формами мной, мною: надо рвом; надо мною, надо мной.
Перед формами слова весь употребляются оба предлога - над и надо: над всем миром и надо всем миром.

О - об - обо

Выбор предлога зависит от того, с какого звука (гласного или согласного) начинается последующее слово и в какой падежной форме оно употребляется:
1) в винительном падеже перед словами, начинающимися согласными (кроме форм местоименных слов всё, всю, все, всех, что), употребляются предлоги о и об: споткнулся о порог и об порог; ударился о камень и об камень;
2) в винительном падеже перед словами, начинающимися гласными, употребляется только предлог об: споткнулся об острый камень;
3) в винительном падеже перед формами местоименных слов все, всё, всех, всю, что, а также что-либо, что-нибудь, что-то употребляется предлог обо: споткнулся обо все камни; Обо что ты споткнулся?
4) в предложном падеже перед словами, начинающимися согласными (кроме форм местоименных слов мне, всём, всей, всех), употребляется предлог о: узнал о родственниках, вспомнил о невесте;
5) в предложном падеже перед словами, начинающимися гласными, употребляется предлог об: вспоминать об отце; задуматься об учебе;
6) в предложном падеже перед формами местоименных слов мне, всём, всей, всех употребляется предлог обо: узнал обо всех родственниках, вспомнил обо мне. Однако в художественной литературе возможно: о всем, о всей, о всех (Девушка пела в церковном хоре // О всех усталых в чужом краю... А. Блок).
Примечание. Нужно обратить внимание, что слова, начинающиеся с букв е, ё, ю, я, - это слова, начинающиеся с согласного звука [j]. Поэтому правильно: дискутировать о Европе, песня о ёлке, вспоминать о юных годах, говорить о «Яндексе» (не об).

От - ото

Предлог ото употребляется:
1) перед формами родительного падежа существительных лев, лёд, лён, ложь, лоб, мох, ров, рожь, рот: река освободилась ото льда;
2) в устойчивых сочетаниях: день ото дня, воспрянуть ото сна.
Перед формами всего, всей, всех употребляются оба предлога - от и ото: ото всех и от всех (но: от всей души поздравляю...).
Перед - передо

Предлог передо употребляется с формами мной, мною: стань передо мной.
Со словами лев, лёд, лён, лоб, мох, ров, рот употребляются оба предлога - перед и передо: перед львом и передо львом.

Под - подо

Предлог подо употребляется:
1) перед формами творительного падежа существительных лев, лёд, лён, лоб, мох, ров, рот: подо льдом;
2) перед формами винительного падежа слова что: подо что, подо что-либо, подо что-нибудь;
3) перед формами мной, мною: Кавказ подо мною.
С формами всего, всё, всем, всю, всей, все, всех, всеми употребляются оба предлога - под и подо: под всеми деревьями и подо всеми деревьями.

С - со

Предлог со употребляется:
1) перед словами, начинающимися с сочетаний [с, з, ш, ж + согласный] или с согласного [щ]: со ста, со славой, со звездой, со шкафа, со жгутом, со щами;
2) перед формами родительного и творительного падежа слов лев, лёд, лён, лоб, мох, ров, рот: схватка со львом, виски со льдом;
3) со словами мной, мною;
4) перед формами слов вошь, весь, всякий, всяческий, вторник, второе, второй, многие, многое: со всяким встречным, со многими людьми;
Предлог со употребляется в устойчивых сочетаниях: со вкусом (делать что-либо); со вниманием (в знач. "внимательно": выслушать со вниманием); со временем (в знач. "в будущем": со временем все наладится); со двора (уйти); со дня на день (в знач. "скоро"), со дня (в знач. начальной точки отсчета времени: со дня свадьбы прошло два месяца), со дна (достать).
С переносом ударения предлог со употребляется в сочетаниях: со свету (сжить), со смеху (помереть), со ста (сдача).
Перед формами слова вчерашний могут употребляться оба предлога - с и со: с вчерашнего дня и со вчерашнего дня.

Список источников:
1. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова, Н. А. Еськова; Под ред. Р. И. Аванесова. - 8-е изд., М., 2000.
2. Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка. Грамматические формы. Ударение. - 6-е изд., М., 2008.


О, об, обо, правило употребления предлогов о и об очень простое: перед словами, начинающимися с гласных, говорим об (рассказать об успехах, думать об одном и том же) - и в самом деле, без звука «б» у нас в этих случаях вместо нормальной речи получалась бы какая-то гласная невнятица. Если же следующее за этим предлогом слово начинается с согласной, тогда говорим о (рассказать о работе, думать о будущем) - и в самом деле, здесь согласный в начале слова уже есть и еще один совершенно не нужен. Добавим, что правильные формы о юности, о его делах, о ясной цели не есть какие-то исключения; ошибаются те, кто считает, что слова юность, его, ясный начинаются с гласной. Прислушайтесь - они начинаются с йотированного звука, не являющегося гласным, а потому перед ними и ставим предлог о. Что касается предлога обо, то его рекомендуется употреблять главным образом со следующими местоимениями: обо мне, обо всем, (споткнуться) обо что-то.


Оба, обе , все, казалось бы, просто: оба - мужской род, обе - женский, но нередко приходится слышать перлы, вроде с обоих сторон (правильно - обеих, ведь существительное сторона женского рода) или с точки зрения обоих участниц (правильно - обеих). Такая путаница дала повод Владимиру Высоцкому шутливо написать в одной из своих песен: «... помню только, что стены с обоями, помню, Клавка была, и подруга при ней. Целовался на кухне с обоими »(нужно, конечно, обеими).


Обоюдный , значение этого прилагательного - «общий для обеих сторон» или «двусторонний, одинаковый для обеих сторон». В самом этом прилагательном четко прочитываются две его составные части: (для) обоих (обо-, то есть для двоих) единый (-юдный). Подчеркнем: для двоих. А вот пример из спортивной газеты. Журналист обращается к одному из игроков команды, которая в знак протеста против действий судьи ушла с поля до конца игры. « Скажите, это было обоюдное решение всех членов команды?» - спрашивает интервьюер. Если учесть, что в команде больше десятка человек, то предложение это звучит более чем странно - ведь обоюдный, как мы выяснили, это «общий для двоих». Есть в русском языке другое слово - единодушный. Вот если бы журналист воспользовался им, то все встало бы на свои места: Скажите, это было единодушное решение вашей команды? А слово обоюдный может быть применимо, скажем, к шахматному матчу: По обоюдному решению соперников следующая встреча перенесена на понедельник (в шахматном матче, как известно, всего два участника).


Обратная сторона медали , у этой пословицы есть одна особенность, которая хорошо проявляется на следующем примере. Мы опоздали на самолет. Нo у любой медали есть обратная сторона: мы сели на поезд и за разговорами не заметили, как доехали до места. Автор этого короткого сообщения не знает, что, когда говорят об обратной стороне медали, всегда имеют в виду нечто отрицательное, противопоставляя его положительному. Но не наоборот! Рекомендуем запомнить: выражение обратная сторона медали всегда имеет негативный оттенок. Попробуем переделать наш пример под этот фразеологический оборот. Мы решили лететь самолетом, чтобы прибыть пораньше. Но у любой медали есть обратная сторона: наш рейс задержали на десять часов. Вот в этом случае говорить об обратной стороне медали вполне правомерно.


Обратно, широко известна фраза, иллюстрирующая неправильно» употребление этого слова: Обратно покойника везут. Не используйте слово обратно в значении «опять» (как это сделано в приведенной чуть выше фразе), поскольку на самом деле оно имеет значение «назад»: Полицейский сунул пистолет обратно в кобуру.


Обуславливать и обусловливать, радостная весть: допустимы оба приведенные варианта написания этого глагола, так что можете не ломать голову и писать сегодня так, а завтра иначе.


Обуть, этот глагол имеет значение «надеть кому-либо обувь». Таким образом, правильным будет предложение: Обуй ребенка! Если же вы слышите: Обуй сапоги! - можете не сомневаться, что имеете дело с человеком, который не в ладах с литературным языком. Обуть сапоги невозможно! Принцип здесь тот же, что и у глаголов одеть и надеть (см.).


Объяснить, ну что тут, казалось бы, объяснять? Ан нет, объяснения требуются, потому что то и дело слышишь: Нас просят объяснить о том, как жить дальше или Милиция объяснить о происшествии отказалась. Ах, уж эта милиция. Ну почему бы ей не объяснить - только не о происшествии, а происшествие, потому что именно этого требуют нормы русского языка: объяснить что! Эти же нормы требуют, чтобы мы исправили и другое предложение из этой статьи: Нас просят объяснить, как жить дальше.


Оглянуться, значение этого глагола - посмотреть вокруг себя. Наше стремление к словесным излишествам в очередной раз грозит нам языковыми неприятностями. Вот пример из одной журнальной публикации: Он вышел из дома и оглянулся вокруг. Но ведь оглянуться, как мы выяснили, уже включает в себя понятие «вокруг». Вполне достаточно сказать: Он вышел из дома и оглянулся.


Огниво, помните сказку Андерсена с таким названием? Наверняка помните. А вот помните ли, как это слово произносится? Вряд ли. Потому что семь человек из десяти, ни на минуту не задумавшись, скажут О гниво, тогда как единственно правильная форма огнИ во.


Ограбить, значение этого слова - «отнять что-нибудь у кого-нибудь силой» или «обокрасть что-либо», например, какое-нибудь учреждение. Нередко приходится слышать пугающие, но грамматически вполне корректные фразы: «ограбили квартиру» или «ограбили ночного прохожего». Здесь все понятно. Но вот вдруг читаешь в газете: В аэропорту был ограблен багаж пассажиров. Представьте себе: у сопротивляющегося багажа (согласно определению слова «ограбить») разбойники отбирают что-то силой. Хорошая картинка? Ничего нам не даст и второе значение этого глагола - все равно приведенный пример останется бессмыслицей. Поможем журналистам, плохо владеющим русским языком: В аэропорту из багажа пассажиров пропали вещи. Так мог бы выглядеть один из грамотных вариантов того сообщения, которое хотел довести до нас журналист.


Одеколон, найдется немало таких, кто попытается произнести это красивое слово красиво: о д /э/ колон. (Но задача нашего словаря в том, чтобы предостерегать от таких поползновений и учить говорить в первую очередь правильно, а красота придет сама: одеколон (д здесь звучит, как в слове дело). Кстати, может быть, кому-то будет интересно узнать, что слово это заимствовано из французского - eаи de Cologne и означает «кельнская (из города Кельна) вода».


Одесса, одесский , д здесь произносится мягко, как в словах детство или дело. Произнося Од /э/ ссса , вы обижаете одесситов и обнаруживаете пробелы в образовании.


Одеть, одевать , давно пора прояснить ситуацию с этими глаголами и определить различие между понятиями одевать и надевать. Начнем с такого примера: Одень ребенка, - абсолютно верно говорит, скажем, жена мужу, а мы, исходя из этого правильного предложения, можем вывести значение слова одевать, - «облекать в какую-либо одежду», а применительно к ребенку речь может идти о том, чтобы облечь его в пальто или, скажем, в ползунки. Теперь сопоставим два предложения: Одень ребенка и часто встречающееся в разговорной речи Одень nальmo . Совершенно очевидно, что действие, передаваемое глаголом одевать применительно к существительному пальто, будет означать «облеки пальто во что-либо», что абсолютно неприемлемо. Речь ведь идет не об одевании пальто во что-либо, а о надевании его, и правильно передать подразумевавшуюся мысль можно именно с помощью глагола надевать (см.). Таким образом, мы одеваем ребенка, надеваем пальто, а формы одень рубашку, одень галстук отвергаем, как бессмысленные и нелитературные.


Одолжить, значение этого глагола - «дать в долг» и ни в коем разе не «взять в долг»; различие, хотя и тонкое, но весьма существенное для тех, кто хочет говорить правильно. Приведем два примера: Я одолжил приятелю десять рублей и Я одолжил у приятеля десять рублей. А теперь соотнесем наше определение глагола одолжить с каждым из приведенных предложений. Первый пример в этом смысле не вызывает возражений: Я одолжил (дал в долг) приятелю, а вот во втором - Я одолжил у приятеля - мы находим явное противоречие, ведь здесь глагол одолжить использован в значении «взял в долг», а такого значения у него просто нет. Будьте внимательны, пользуясь глаголом одолжить; во втором случае нужно было просто сказать: Я взял у приятеля в долг десять рублей или Я занял (см.) десять рублей.


Ожидать , см. ждать.


Окончить, см. закончить.


Он, она, они, уметь пользоваться языком - это не только соблюдать правила грамматики. Существуют еще и этические языковые нормы, несоблюдение которых выдает человека, не только плохо владеющего языком, но к тому же невоспитанного. Итак, вполне безобидные местоимения могут стать причиной для обид. Представьте себе ситуацию: вы рассказываете своему приятелю о каком-то человеке, с которым встречались на днях. Вполне естественно, вы в своем рассказе пользуетесь местоимением он (или она). Он мне пообещал принести книгу... - говорите вы, и ваши слова не нарушают ни правил грамматики, ни этических норм. Но вот ситуация несколько изменилась, и тот, о ком вы рассказываете, присутствует при вашем разговоре с приятелем. В этом случае вам придется несколько скорректировать свой рассказ, потому что местоимение он (она), вполне подходящее для обозначения того или иного лица в его отсутствии, не следует использовать в присутствии этого лица. Вам придется воспользоваться именем собственным этого человека или найти какую-то иную форму рассказа, но только не прибегайте к местоимениям ни в каких их формах. Вот представьте, директор фирмы на юбилее кого-то из своих подчиненных произносит хвалебную речь в честь, юбиляра: «Он работает с нами уже десять лет, - говорит директор. - Он стал незаменим в коллективе». О юбиляре говорят хорошие слова, только он почему-то не радуется. Да все очень просто - говорят о нем как о неодушевленном предмете. Вот если бы директор сказал: «Иван Петрович работает с нами уже десять лет. Наш юбиляр стал незаменим в коллективе», - в поздравительной речи появилась бы человеческая теплота, а не обезличенно-неуважительная сухость. Итак, запомним: местоимения третьего лица хороши лишь в отсутствии лица, о котором идет речь.


Опенок, название этого гриба, в отличие от сходного масленок (см.) и многих других похожих существительных (теленок, ребенок и т. п.), может иметь две формы множественного числа: опята и опенки.


Описывать, хочется напомнить всем, кто забыл об этом, что описывать значит «изображать кого-то или что-то, рассказывать о ком-то или о чем-то» и что глагол этот не требует после себя предлога: мы говорим описать сцену или описать происшествие. К сожалению, приходится об этом напоминать, потому что нередко еще звучат такие уродливые фразы: Эта история описывает о событиях десятилетней данности.


Оплатить, оплачивать, этот глагол - переходный, то есть не требующий после себя предлога перед идущим следом существительным; мы говорим оплачивать труд, оплатить счет и т. п. А фразы вроде оплачивайте за проезд или оплачивать за услуги, несмотря на их широкое распространение, недопустимы. Впрочем, если уже вам непременно хочется использовать предлог «за», можете воспользоваться вполне корректной конструкцией платить за проезд, платить за услуги. А вот еще перл: Сегодня оплачиваем пенсию за июнь. Всего-то в одном - в приставке ошибся автор этой нелепой фразы (он должен был сказать: Сегодня выплачиваем пенсию за июнь), а выдал свою безграмотность с головой. Добавим лишь еще, что нет формы оплО тит (оплО тишь), а есть оплА тит (оплА тишь).


Оплаченный, приводим это причастие для того, чтобы лишний раз показать его правильную форму: оплА ченный (не оплО ченный).


Оптимальный, это иностранное слово прижилось в русском языке. Оно имеет значение наилучший, наиболее благоприятный. Видимо, многим этого недостаточно. Давайте помнить, что наш язык достаточно богат, чтобы одно и то же понятие выражать разными словами, но не надо употреблять эти разные слова вместе. Самые оптимальные условия, - слышим мы чуть ли не ежедневно с экрана телевизора. Но если вы грамотный человек, то понимаете, что достаточно сказать оптимальные условия, и это будет означать самые благоприятные, а самые оптимальные - ничуть не лучше, чем самые идеальные.


Опускаться, вряд ли значение этого глагола может вызывать у кого-то сомнения: он (этот глагол) подразумевает движение вниз. Но, оказывается, не все видят очевидное, что можно подтвердить следующим примером: Мы опускались вниз no скользким ступеням. Нельзя же опускаться вверх! Зачем же тогда это бессмысленное уточнение. Воистину, любителям словесных излишеств несть числа! Мы опускаюсь по скользким ступеням, - такова правильная форма. (См. также подниматься .)


Отжим, приводим это существительное (которое в последнее время у многих на слуху в связи с рекламой растительного масла) только для того, чтобы правильно поставить ударение: отжИ м, и никак не О тжим (вопреки бойкой рекламе).


О тзыв и отзЫ в, приводим два этих существительных вместе, хотя они и имеют разные значения. Первое (О тзыв) означает и ответ на обращение (О тзыв на мое обращение последовал незамедлительно), и секретное слово, ответ на пароль (произнеся пароль, офицер стал ждать О тзыв), тогда как второе (отзЫ в) может обозначать, например отзЫ в посольства. Давайте запомним: если существительное образовано от глагола отозваться, то это О тзыв, а если от глагола отозва ть, то отзЫ в.


Откупорить, и опять трудность возникает в связи с постановкой ударения; запомним правильное: откУ порить (не откупО рить).


Отличие, основание для включения этого существительного в наш словарь дают многочисленные ошибки, в которых фигурирует это слово и однокоренное с ним различие. Чтобы разобраться в сути этих ошибок, приведем определения. Отличие - это признак, создающий разницу между данным предметом или лицом и другими предметами или лицами. Что же касается существительного различие, то оно называет несходство между кем-либо или чем-либо. Итак, отличие - это признак, а различие - констатация отличия. Поэтому можно сказать: Отличия (то есть разные признаки) этих понятий (но не отличия между понятиями) значительны, а можно сказать: Различия между ними значительны. А вот совсем свежий пример. Вам не режет глаз следующий заголовок газетной статьи: Основные отличия между советским и новым трудовыми кодексами? Если вы внимательно прочли наши разъяснения, то уже поняли, в чем здесь дело. Вот как выглядят правильные варианты: Основные различия между советским и новым трудовыми кодексами или Основные отличия советского трудового кодекса от нового. (Но ни в коем случае не Основные различия советского трудового кодекса от нового.) Здесь имеет смысл сказать еще вот о чем. В армии существуют знаки отличия и знаки различия. Путать их не следует, потому что вещи это абсолютно разные. Знаки отличия - это ордена и медали, которыми награждают отличившихся, а знаки различия - это погоны, звездочки на них, с помощью которых можно различать старших и младших, рядового и генерала.


Офицер, множественное число этого благородного слова имеет форму офицеры (ни в коем случае не офицерА ). Здесь стоит еще упомянуть об одном странном употреблении этого слова, которое усиленно внедряется в русскую речь малоквалифицированными и недобросовестными переводчиками американских фильмов. Вам не доводилось слышать, как в какой-нибудь гангстерской ленте законопослушный гражданин обращается к полицейскому: Офицер, защитите меня от этого маньяка? А несколько кадров спустя вы внезапно узнаёте, что этот «офицер» имеет звание сержанта полиции. Объясняется тут все просто: в английском языке существует общепринятое обращение к работникам полиции: officer. В этом обращении нет и намека на офицерское звание, оно просто называет человека, находящегося на общественной службе (по-английски office). Перевести на русский это обращение можно как «господин полицейский» или просто «полицейский», а можно придумать что-нибудь еще, но перевод офицер недопустим, так как он привносит в ситуацию не свойственный ей смысловой оттенок, ведь русское слово офицер означает «лицо командного и начальствующего состава в вооруженных силах, полиции и т. д.», а рядовой или сержантский состав в это понятие никак не входит.

Почему вы правы, когда недовольны, услышав-прочитав чье-то «Я с магазина вернулась», «За этот фильм ничего не могу сказать, я его не видел»? Разбираем трудные случаи употребления простых предлогов, взяв на заметку советы портала «Грамота.ру».

К врачу или КО врачу?

Несмотря на две подряд согласные в слове «врач», правильно писать и говорить «к врачу». «ко» требуется лишь в ряде случаев:

– перед словами «лев», «лед», «лен», «лоб», «ложь», «мох», «ров», «рожь», «рот», «весь», «всякий», «всяческий», «вторник», «второй», «многое» в дательном падеже: ко лбу, ко льву, ко всякому празднику;

– перед словом «мне»: приходи ко мне;

– перед словами «вчерашний», «шов» можно использовать и предлог «к», и предлог «ко»: обратимся к/ко вчерашним новостям.

НО! В некоторых случаях (в художественной литературе, в публицистике) для придания речи пафоса и торжественности возможна замена предлога «к» на «ко»: ко вселенской трагедии.

ПРО книгу или О книге?

Оба варианта возможны, но предлог «про» – примета разговорного стиля, непринужденной речи, тогда как словосочетание с «о» стилистически нейтрально и безупречно грамотно.

В Украине или НА Украине?

Это один из самых популярных вопросов специалистам портала «Грамота.ру». Их ответ: литературная норма современного русского языка – «на Украине», «с Украины». И никакой политики, только традиции великого и могучего, которые складывались веками.

Контроль ЗА или контроль НАД?

Оба предлога могут быть использованы в паре с существительными, которые образованы от глаголов: контроль за / над расходованием прибыли. Тонкости: если существительное обозначает действие, процесс или признак, лучше выбрать предлог «за» (контроль за самостоятельной работой учеников, контроль за исполнением приказа директора). А если это отвлеченное понятие или одушевленный объект, чаша весов склоняется в пользу «над» (контроль над стажерами, контроль над бизнесом).

Тревожиться ЗА или тревожиться О?

Не нужно тревожиться за собственную грамотность или плохо думать о ней же: оба варианта имеют право на существование. Прежде, впрочем, конструкция «тревожиться о чем-либо, ком-либо» считалась разговорной.

О всех, ОБ всех или ОБО всех?

Правильный ответ: обо всех. Когда же нужны предлоги «о», «об» и обо»?

– в винительном падеже перед словами, которые начинаются с согласных (кроме слов «всё», «всю», «все», «всех», «что»), пишем-произносим предлоги «о»/«об»: ударился о/об воду;

– в винительном падеже перед словами, которые начинаются с гласных, нужен предлог «об»: об университете, об абрикосовом варенье;

– в винительном падеже перед словами «все», «всё», «всех», «всю», «что», «что-либо», «что-нибудь», «что-то» ставим предлог «обо»: запнулся обо что-то в темноте;

– в предложном падеже перед словами, которые начинаются с согласных (кроме слов «мне», «всём», «всей», «всех»), требуется предлог «о»: спел о любви;

– в предложном падеже перед словами, которые начинаются с гласных, употребляется предлог «об»: напомнила об отпуске;

– в предложном падеже перед словами «мне», «всём», «всей», «всех» нужен предлог «обо»: догадался обо всех ее уловках.

НО! Словам с «е», «ё», «ю», «я» в начале (падеж уже не важен) подходит только предлог «о», так как они не в написании, но в произношении «стартуют» с согласного звука «й»: елка = йолка, поэтому о елке, о яблоках, о юристе.

ЗА книгу или О книге?

Какая фраза кажется вам более благозвучной: «Скажу за новую книгу: интересная» или «Скажу о новой книге: интересная»? Вы правы: употребление предлога «за» вместо предлога «о» неверно.

Он Из магазина или он С магазина?

Запомним пары предлогов, дополняющих друг друга как инь и ян: предлог «из» – напарник «в», а предлог «с» – друг «на». То есть если кто-то ушел в магазин, то и вернется из магазина, а никак не с него. А если кто-то родом с Урала, то и навестить родителей отправится на Урал (сравните: «я из Сибири», но «еду в Сибирь»).

С вчерашнего дня или СО вчерашнего дня?

В этом примере оба варианта равноправны. А вообще предлог «со» вместо «с» необходим:

– перед словами, которые начинаются с «с/з/ш/ж + согласный» или с согласного «щ»: со шхуны, со щедростью;

– перед словами «лев», «лед», «лен», «лоб», «мох», «ров», «рот» в родительном и творительном падежах: со лба, со льдом;

– со словами «мной», «мною»;

– перед падежными формами слов «вошь», «весь», «всякий», «всяческий», «вторник», «второй», «многое»: со вторника, со всеми;

– в устойчивых сочетаниях: со вкусом, со вниманием, со временем, со двора, со дня на день, со дна.

МЕЖДУ деревьев или МЕЖДУ деревьями?

Филологи знают: сказать «между чем?» и «между чего?» не ошибка. Но второй вариант (между деревьев, между столов, между книг) считается устаревающим.

У нас самих или У нас У самих?

Повторять предлог в подобных выражениях не нужно, это черта просторечия.

В Вселенной или ВО Вселенной?

Перед словами, которые начинаются с «в/ф + согласный» (во всероссийском конкурсе, необходимость во фторировании воды), нужно писать и произносить предлог «во». Иначе, особенно в устной речи, легко споткнуться на невыговариваемом скоплении согласных звуков.

ПО 20 мая или ДО 20 мая?

Итак, вам нужно обозначить себе или кому-то еще временной промежуток и указать дату его окончания. Принято считать, что в дате с предлогом «до» границей служит предыдущий день: например, до 20 мая – это 19 мая как последний срок. А если указано «по 20 мая», то завершить задачу можно и 20-го числа. Но лингвисты подчеркивают: конструкции с тем и другим предлогом не определяют достоверно, входит ли контрольная дата в завершаемый ею период. И советуют добавлять наречие «включительно»: с 10 до 20 мая включительно, с 10 по 20 мая включительно.

К понедельнику или В понедельник?

И снова тонкости смысла. «К понедельнику» означает, что нужно сделать что-то в воскресенье, до начала следующего дня. «В понедельник» – значит, дело можно сделать в течение этого дня.

Заявление Петровой или заявление ОТ Петровой?

Оба варианта при написании документа равнозначны: использовать предлог или нет – выбор за вами.

На предприятии есть подразделение служба безопасности. Как в документах пишется её название? С большой или маленькой буквы? Если с большой, то первое слово или об а?

Оба слова пишутся строчными буквами.

Вопрос № 293520

"Что такое..." или "кто такой..."? Какой из вариантов следует употребить, если задается вопрос о содержании понятия и/или индивидуальном понимании слова? В случае с неодушевленными объектами однозначно: "что такое космос", "что такое автомобиль" и т.п. А как быть с одушевленными? "Что такое друг" или "Кто такой друг"? Подскажите, пожалуйста, ссылку на правило или об основание употребления одного из вариантов.

Ответ справочной службы русского языка

С одушевленным: Кто такой друг?

Вопрос № 291847

Проясните, пожалуйста, ситуацию по поводу позывных. 1. Правильно ли я понимаю: когда космонавты переговариваются с командным пунктом, называя себя, например, "Алмазы", это и есть позывные? – Центр, вызывают Алмазы! 2. Нужно ли кавычить позывные? 3. Если позывные не кавычить, как быть в ситуации, если один называет другого: " Я – Алмаз-1. Докладываю. Алмаз-2 спит (или: "Алмаз-2" спит)."? 3. Если позывной из двух слов, с прописной только первое слово или об а: "Я – Ноль двенадцатый?" или "Я – Ноль Двенадцатый?"

Ответ справочной службы русского языка

Эти написания не регламентируются правилами. Однако можно рассуждать так. Условное название станции, команды корректно писать в кавычках. Личные позывные можно писать как имена и прозвища: без кавычек и оба слова с прописной буквы. При этом в профессиональной среде закрепилось написание в кавычках.

Вопрос № 289278

Существует ли слово "выкопировка"? Если да, то как в нём ставится ударение и что оно обозначает?

Ответ справочной службы русского языка

ВыкопирОвка - копия, снятая с какой-либо части большого или об щего чертежа.

Подскажите пожалуйста, какого рода слова "бестолочь" - женского или об щего? Можно ли назвать бестолочью мужчину? Как лучше склонять предложение типа "Что делать с этим (этой?) бестолоч(?)?", если иметь в виду мужчину, или лучше будет использовать вообще другое слово?
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Слово бестолочь ("о бестолковом человеке") может употребляться и как существительное мужского рода, и как существительное женского рода. О мужчине возможно: с этим бестолочью.

подскажите, пожалуйста, словосочетание "Вечная книга" (Библия) как правильно писать: с большой буквы пишется только первое слово или об а? спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Можно написать так: Вечная книга .

Вопрос № 269372
Как правильно перенести слово обстоятель-ство или об стоятельст-во?

Ответ справочной службы русского языка

Первый вариант лучше, поскольку он учитывает морфемное членение слова.

Вопрос № 265071
Здравствуйте! Пистолет-пулемет является сложным словом или словосочетанием? Склоняется только второе слово или об а сразу?

Ответ справочной службы русского языка

Это сложное слово, обе части которого склоняются.

Вопрос № 262373
Как правильно: мало троп или тропов?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: мало тропов (слово или об орот речи, употреблённые в переносном значении).

Вопрос № 260474
Здравствуйте. Написал милой девушке в сообщении ответ на ее слова "Вот ты блин". Не поставил запятую. То есть не назвал ее "блином". На что она ответила: " в русском языке, если обращение следует за местоимением, то его не надо отделять запятой, это может быть только на усмотрение автора, для так сказать для придания особой эмоциональной окраски". Это верно или об язательно всегда выделять обращение запятой. Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Это неверно, обращения обособляются: Скажи мне, дорогой Володя; Ты, Володя, подойди сюда... Но во фразе "Ты блин" слово блин не обращение, оно может быть сказуемым: Ты являешься блином. Ср.: Мой брат учитель.

Вопрос № 254188
Здравствуйте! Подскажите, какой предлог лучше употребить и почему - о или об :
говоря об экономическом проекте евразийства или говоря о экономическом проекте евразийства? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: об экономическом . Предлог об используется перед словами, начинающимися с гласного звука.

Вопрос № 252684
Несколько вопросов по такому предложению:
"В свою очередь, у представителей подрядчика не зарегистрирован факт пребывания в помещении кого-либо, и в этом случае мы не можем установить личность отключившего электропитание и установить причину такого отключения".
1. Какова, на Ваш взгляд, функция оборота "в этом случае": это вводное слово или об стоятельство? Нужна ли запятая после слова "случае"?
2. Нужна ли запятая после слова "личность"? Ведь здесь "отключившего" выполняет функцию дополнения к слову "личность", а не определения к нему, т.е. фактически причастие выступает в роли существительного? (мы же не пишем "личность, отключившУЮ..." - в этом случае необходимость запятой несомненна)?
3. Правильно ли выделено запятой выражение "В свою очередь", т.е. корректно ли рассматривать это выражени как вводное слово?

Заранее спасибо за комментарии.

Ответ справочной службы русского языка

Слова в этом случае вводными не являются и не требуют обособления. Запятая после слова лчиность не нужна (Вы сами объяснили почему). Слова в свою очередь можно рассматривать как вводные и выделять запятыми. Таким образом, пунктуация в приведенном Вами предложении корректна.

Вопрос № 240840
Добрый день! Возник спор - О или ОБ единовременной материальной помощи.
Ориентироваться на слово "помощи" или "единовременно"?
есть ли на вашем сайте правило о написании подобного? спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно о единовременной материальной помощи . Предлог об употребляется только перед гласным, а слово единовременной начинается с согласного звука (буква е обозначает два звука: согласный j и гласный э ).